【天辰会员平台】
本文目录一览:
- 1、文言文翻译
- 2、古代诫子的名言及作者
- 3、南史刘绘传原文及翻译
文言文翻译
1、课外文言文原文及翻译如下: 范仲淹有志于天下 原文: 范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。
2、八声甘州对潇潇暮雨洒江天〔宋代〕柳永 原文:对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。唯有长江水,无语东流。不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留。想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。
3、虚静以待 天地间真自慰,惟静者能尝得出。天地间真机话,惟静者能看得透。洒脱是,养心第一法。谦退是,保身第一法。安静是,处事第一法。涵容是,待人第一法。自外超然,处人蔼然,无事澄然,有事决然,得意淡然,失意泰然。有才而性缓,定属大才。
4、此外,古文很讲究内在的韵律和节奏,反复诵读可以充分领略作品的音乐美,提高学习兴趣。 高中文言文翻译 “路漫漫……求索”:在追寻真理(真知)方面,前方的道路还很漫长,但我将百折不挠,不遗余力地(上天下地)去追求和探索。这里的“修”我认为就应该解释为:(路)长。
古代诫子的名言及作者
1、静以修身,俭以养德。——《诫子书》两汉·诸葛亮 翻译:依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。——《诫子书》两汉·诸葛亮 翻译:不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。非学无以广才,非志无以成学。
2、“勤学行,守基业”——萧嶷《诫子书》《诫子书》:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。
3、诫子书中的“非淡泊无以明志,非宁静无以致远”,最好的印证就是在陶渊明身上。东晋后期的大诗人陶渊明,是名人之后,他的曾祖父是赫赫有名的东晋大司马。年轻时的陶渊明本有“大济于苍生”之志。可是,在国家濒临崩溃的混乱年月里,陶渊明的一腔抱负根本无法实现。
4、他日吾之待其子,不异于吾之父,则可以俯仰无愧。——袁采《世范》以后我对待自己的子女,只有做到同我父亲对待我一样,这样才可以无愧于自身。 饱食安步,以仕代农;依隐玩世,诡时不逢;才尽身危。——东方朔《东方诫子》衣食饱足,从容自在,可以用仕宦代替隐退耕作。
5、夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。
南史刘绘传原文及翻译
1、(节选自《南史刘绘传》)译文:刘绘字士章,刘愃的弟弟,豫章王萧嶷镇守江陵,刘绘任镇西外兵参军,因善解文章义理受到礼遇。当时琅邪人王诩任功曹参军,因有办理公务的才能而受到重视,萧嶷曾对幕僚们说:“我虽不能得到陈蕃的后嗣,但是我的幕府中自由两位能人。
2、刘绘是后进领袖,机敏聪悟有多种才干。当时张融、周..都有很高的语言技巧,张融声音优美节奏舒缓,周..言辞华丽反应敏锐,刘绘的谈吐抑扬顿挫有风采。时人评论说:“刘绘贴宅,别开一门。”意思是刘绘介于两者之间。 鱼复侯萧子响被诛后,豫章王萧嶷想向皇帝请求安葬他,召来刘绘告诉他这件事,让他写表奏。
3、刘瓛明僧绍庾易刘虬 瓛笃志好学,博通训义。年五岁,闻舅孔熙先读管宁传,欣然欲读,舅更为说之,精意听受,曰:「此可及也。」宋大明四年,举秀才,兄璲亦有名,先应州举,至是别驾东海王元曾与瓛父惠书曰:「比岁贤子充秀,州闾可谓得人。
4、原文:张稷字公乔,幼有孝性,生母刘无宠,得疾。时稷年十一,侍养衣不解带,每剧则累夜不寝。及终,哀恸过人,杖而后起。见年辈幼童,辄哽咽泣泪,州里谓之淳孝。长兄玮善弹筝,稷以刘氏先执此伎,闻玮为清调,便悲感顿绝,遂终身不听。性疏率,朗悟有才略,起家著作佐郎,不拜。
5、文言文翻译——《南史,刘绘传》 刘绘,字士章,彭城人,太常悛弟也。 父勔,宋末权贵,门多人客,使绘与之共语,应接流畅。勔喜曰:“汝后若束带立朝,可与宾客言矣。” 解褐著作郎,太祖太尉行参军。太祖见而叹曰:“刘公为不亡也。
还没有评论,来说两句吧...