本文作者:小编

在建工程翻译(在建工程英文缩写)

小编 2024-08-30 52 抢沙发
在建工程翻译(在建工程英文缩写)摘要: 【天辰注册会员】本文目录一览:1、有人有会计科目名称的英文翻译吗?2、...

【天辰注册会员】

本文目录一览:

有人有会计科目名称的英文翻译吗?

accounting 会计学 accountant 会计 item (可分类或列举的)项目, 条款 subject 学科 科目 specialty 专业 虽然我们都是中国人,但是单拿出 “会计科目”这个词组来,也是各人有各人的理解。所以翻译成英文那就更难了。如果是放到一句话里,那一般就不会有歧义了。

短期借款ShortTermLoan,应付账款accounts payable,预计负债EstimatedLiabilities,预付账款Prepayments 短期借款是指企业根据生产经营的需要,从银行或其他金融机构借入的偿还期在一年以内的各种借款,包括生产周转借款、临时借款等。应付账款是企业(金融)应支付但尚未支付的手续费和佣金。

account title/title of account: 会计科目 是账户的名称。是会计要素进一步分类的具体体现。caption of account 这个比较正式 较经常出现于论文中。name of account 这个也出现于论文中,比较正式,不过没有上一个正式。

翻译资产负债表里的几个词,急用!

1、是真正意义上在建工程翻译的负何时确认预计负债,在逻辑上讲有三个时点可用来确认准备在建工程翻译:一是在企业管理部门意识到经济的流出在将来某个时候会发生预计负债;二是直到可以肯定企业将转让经济资源时确认预计负债;三是介于以两个时点之间的某时点确认负债。

2、新颁布的《企业会计制度》[财会(2000)25号]规定,各项主要资产如短期投资、应收款项、存货、长期投资、固定资产、无形资产、在建工程以及委托贷款都要计提资产减值准备。上述项目除固定资产外,其在建工程翻译他七项资产在资产负债表上全部采用净值反映,即按照期末有关资产的“账面价值”填列。

3、翻译一下在建工程翻译:资产负债简称BS表分为左右两块内容。左边是资金,右上是负债,右下是所有者权益。‘ Balance sheet’ 这两个单词精准的描述了这张报表的精髓在建工程翻译:左右两边平衡,即永恒的公式: 资产=负债+所有者权益 。举个例子:我现在手头有10万块钱,其中,问亲戚借了3万,剩下的7万是我自己的。

在建项目是什么含义?

1、在建项目指以工程建设为载体的项目,是作为被管理对象的一次性工程建设任务。它以建筑物或构筑物为目标产出物,需要支付一定的费用、按照一定的程序、在一定的时间内完成,并应符合质量要求。

2、Work in Progress在建项目指一家公司未完成但已投入资本投资的项目。期货从业报考条件:1 、年满 18 周岁;2 、具有完全民事行为能力;3 、具有高中以上文化程度;4 、中国证监会规定的其他条件。考生一定要注意一下看自己是否能报考。希望我的回答能帮助您解决问题,如您满意,请采纳为最佳答案哟。

3、在建工程科目一般在你公司建造办公楼,厂房,需要安装的机器设备时所用,也就是说在固定资产完成以前需要经过一段时间的建造安装,等所建项目达到预可使用状态后再转入固定资产。

4、在建就是正在建设或发生的事件,拟建就是即将要发生的事件。

5、期末在建项目是指在财务报表的期末日期之前已经开始施工或建造,但还未完工或交付的项目。这些项目的费用和支出需要被纳入该期末的财务报表中,但是其收入和利润则被记入下一个会计期间的报表。在建项目通常有较长的建设周期和较大的投资规模,对企业的财务状况和经营活动都会产生一定的影响。

6、同学你好,很高兴为您解您所说的这个词语,是属于期货从业词汇的一个,掌握好期货从业词汇可以让您在期货从业的学习中如鱼得水,这个词的翻译及意义如下:指一家公司未完成但已投入资本投资的项目 希望高顿网校的回答能帮助您解决问题,更多期货从业问题欢迎提交给高顿企业知道。

摊销日文怎么翻译?

中文:摊销 日文:偿却 例句:しょうきゃく偿却 摊销(Amortization)指对除固定资产之外在建工程翻译,其他可以长期使用的经营性资产按照其使用年限每年分摊购置成本的会计处理办法,与固定资产折旧类似。摊销费用计入管理费用中减少当期利润,但对经营性现金流没有影响。

摊销费的英文是amortization charge。amortization这个词既有“摊销”的意思,也有“分期偿还,分期偿付”的意思,而“减価偿却费”在日文中除在建工程翻译了“摊销费”的意思外,更多的是“折旧费”的意思。

翻译为“账目调节”或“账目调整”比较好。实际上,这些业务就是根据权责发生制(accrual basis)所进行的应计、摊销等,主要是对相关费用账目的调整,主观性比较大,当然是审计的重点。

财务中的ufo的意思是user friend office,即用友erp软件里的集成的财务报表模块。财务中的ufo主要功能是提供各行业报表模板(包括现金流量表) 文件管理功能、格式管理功能和数据处理功能 。

求各位帮帮忙,把这些会计科目翻译成英文,谢谢!现金

1、成绩单的翻译并不复杂,但需要注意一些细节以确保翻译的准确性和合法性。首先,您需要找到一家有资质的翻译机构或个人译者进行翻译。在选择时,建议查看其翻译资质和过往经验,确保翻译质量可靠。其次,翻译内容必须准确无误。此外,翻译件需加盖翻译机构或译者的公章,并附上相应的资质证明。

2、求解 in, at, on, with均可 具体介词根据含义判断 满意请采纳 急~~~··有关出纳的问题。。 按科目分,只要和现金无关的都给会计,你公司要有应收,应付,和税务会计,就按业务和谁相关就给谁。

3、购买材料 借:原材料 5000 贷:银行存款 5000 从银行提取现金2000元,以备零用。借:现金 贷:银行存款 收到投资者投入的资金3000元,存入银行 借:银行存款 贷:实收资本 以银行存款1000元激纳上个月的应付税金。借:应交税金 贷:银行存款 将资金公积3000元转增资本。

4、求大神帮忙,下面这道会计题怎么做? 资产负债表,应收有贷方计入预收 预收有借方计入应收贷方 求大神帮忙做做这道会计英语题? 计算原值 550美元不能算进去。

“工程”这个单词的英文怎么翻译?

工程在建工程翻译的英文翻译是Engineering。Engineering是一个多领域的学科在建工程翻译,涵盖在建工程翻译了各种不同的技术和专业领域。以下是关于该词的 Engineering 是一个广泛的术语,指的是通过科学技术、创新思维和数学知识来实现设计、建造和维护各种系统、设备、建筑和设施的过程。

Engineer 是“工程师”的英语单词。“Engineer”是一个在英语中非常常见的职业词汇,它直接翻译过来就是“工程师”。这个词源于拉丁语和法语,早期用于描述那些设计、建造和维护各种机械、建筑和设备的人。

本专业是电气信息学科领域外强弱电结合的宽口径专业,以电气工程、控制科学与工程、计算机科学与技术为主干学科,本专业主要特点是强弱电结合、电工技术与电子技术结合、软件与硬件结合、元件与系统结合。

在建工程翻译我是中国电信公司的工作人员可以翻译为“I work for China Telecom。

Traffic侧重“交通”涵义,“Transportation”侧重“运输”涵义,楼主自己斟酌。如在建工程翻译:Traffic and Transportation Engineering 交通运输工程、Traffic engineering and transportation management 交通工程与运输管理 等用法。我想,如果用Transportation,原因也不应在于traffic是“很不好的词”。

阅读
分享

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,52人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...