本文作者:小编

古诗连带翻译(古诗和翻译10首)

小编 2024-08-19 30 抢沙发
古诗连带翻译(古诗和翻译10首)摘要: 【天辰平台注册】本文目录一览:1、求几个古诗文的翻译及注解2、求十首古诗词,要有翻译...

【天辰平台注册】

本文目录一览:

求几个古诗文的翻译及注解

《静夜思》 - 李白 床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。翻译:床前洒满明亮的月光,怀疑是地上的霜。抬头望向明亮的月亮,低头则思念故乡。注解:这首诗描绘了夜晚的寂静,明月照在床前,给人带来一种孤独与思乡的情感。

[注释](1)敬亭山:在今安徽省宣城县北。 [译文]群鸟高飞,绝尽踪影,一片孤云独自悠闲地飘浮而去我伫立在山顶,注视着敬亭山,敬亭山也看着我,彼此久看不厌。 敬亭山在宣州(治所在今安徽宣城),宣州是六朝以来江南名郡,大诗人如谢灵运、谢朓等曾在这里做过太守。

年正月,元军出珠江口,进攻南宋最后据点厓山(在今广东新会南海中),文天祥被押解同行。船过零丁洋(零丁洋在今广东中山南的珠江口,中山市南,靠海有个零丁山,山下海面叫零丁洋),元军都元帅张弘范逼迫文天祥招降坚守厓山的宋军统帅张世杰,文天祥写下此诗以死言志,严正拒绝。

求十首古诗词,要有翻译

 卜算子·送鲍浩然之浙东 【作者】:王观 【朝代】:北宋 【体裁】:词 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。【译文】江水像佳人的眼波一样清亮,山像美女微微蹙着眉。

浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。 浓睡:酣睡残酒:尚未消散的醉意。 卷帘人:有学者认为此指侍女。 绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。 优美古诗词翻译 虞美人·春花秋月何时了 李煜〔五代〕 春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。

唐代:杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。译文:江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。《和端午》宋代:张耒 竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。国亡身殒今何有,只留离骚在世间。

诗句翻译

1、好诗句带翻译 《祝英台近·除夜立春》宋代古诗连带翻译:吴文英 翦红情古诗连带翻译,裁绿意,花信上钗股。残日东风,不放岁华去。有人添烛西窗,不眠侵晓,笑声转、新年莺语。旧尊俎。玉纤曾擘黄柑,柔香系幽素。归梦湖边,还迷镜中路。可怜千点吴霜,寒销不尽,又相对、落梅如雨。释义古诗连带翻译:剪一朵红花,载着春意。

2、人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。——纳兰性德《木兰花拟古决绝词柬友》诗句翻译:人生如果都像初次相遇那般相处该多美好,那样就不会有现在的离别相思凄凉之苦了。如今轻易地变了心,古诗连带翻译你却反而说情人间就是容易变心的。

3、爱情的诗句带翻译 得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。——卢照邻《长安古意》白话文意思:如果能和她结成美好姻缘,像一对和谐的比目鱼,谁还害怕死亡,只愿做一对鸳鸯而不羡慕神仙。静女其姝,俟古诗连带翻译我于城隅。

古诗加翻译有哪些?

遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。译文:独自远离家乡难免总有一点凄凉,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人。远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情。

《钱塘湖春行》唐代:白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。【译文】绕过孤山寺以北漫步贾公亭以西,湖水初涨与岸平齐白云垂得很低。

泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。译文 泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。《春日 》宋 · 朱熹 胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。

《七步诗》【三国·魏】曹植 煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?煮豆子是为了把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁做羹。豆秸在锅下燃烧,豆子在锅中哭泣。

静夜思 (唐)李白 床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。翻译;那透过窗户映照在床前的月光,起初以为是一层层的白霜。仰首看那空中的一轮明月,不由得低下头来沉思,愈加想念自己的故乡。望庐山瀑布 (唐)李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川,飞流直下三千尺。

白话翻译:独自远离家乡难免总有一点凄凉,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人。远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情。《鹊桥仙·纤云弄巧》【作者】秦观 【朝代】宋 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。

阅读
分享

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,30人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...