本文作者:小编

翻译与语言服务(翻译语言服务与留学讲座心得)

小编 2023-05-19 160 抢沙发
翻译与语言服务(翻译语言服务与留学讲座心得)摘要: 【天辰注册】本文目录一览:1、网络时代的译员,应该知道哪些翻译技术?...

【天辰注册】

本文目录一览:

网络时代的译员,应该知道哪些翻译技术?

在信息化时代,翻译技术发展迅猛,极大缓解了传统翻译模式与日益剧增的翻译需求之间的矛盾。

在信息化与全球化的催动下,当今翻译活动的工作领域、工作内容、工作形态以及工作手段已大大超越了传统模式,皆发生了划时代的革命性变化,翻译行业可谓正在经历一场数字革命。

信息技术的运用是翻译数字革命的主要特征,主要表现为计算机辅助翻译(CAT)技术、本地化工程技术、语料库技术、翻译协作平台技术、机器翻译技术等的普及。

(一)计算机辅助翻译技术

目前,语言服务需求空前增长,多样化和专业化趋势日益凸显,待译内容和格式越来越复杂。

CAT技术使得繁重的手工翻译流程趋于自动化,大幅提高了翻译工作的效率和质量。

随着语言技术研发的不断创新,翻译记忆工具(如SDL Trados、MemoQ等)、术语管理工具(如SDL MultiTerm、crossTerm、TermStar等),以及自动QA工具(如QA Distiller、ErrorSpy等)等CAT工具相继出现,且功能愈加强大,逐渐成为现代翻译工作衫袜中应用最多的主流工具。

(二)本地化工程技术

信息化给翻译工作带来了巨变,我们正在经历从文本(Text)翻译到超文本(Hyper-Text)翻译、从线性(Linear)翻译到非线性(Non-Linear)翻译、从静态(Static)翻译内容到动态(Dynamic)翻译内容的快速转变过程。

越来越多的软件、网站、E-learning、游戏、手机APP等需要推向全球市场,加速了本地化工程和技术的发展(如本地化编译、敏捷测试、多语排版等)。

同时尘段,本地化工程和技术工具(如Alchemy Catalyst、SDL Passolo、Adobe RoboHelp、WebWorks Publisher)等已经在本地化服务客户方和服务商当中得到了普遍应用。

(三)语料库技术 

计算机技术的发展和网络技术的普及促使语料库技术迅速发展,职业译员愈加认识到语料库在翻译实践中的重要作用。很多大型语料库或以光盘形式公开发行(如LLC、COLT等),或通过网络技术进行资源共享(如BOE、BNC、TEC、COCA等)。

不少商业公司竞相建设多种双语句库(如有道、句酷、CNKI、Bing、百度等)。据《中国地区译员生存状况调查报告》的统计,80%的译员使用在线查词工具(如爱词霸、中国译典、海词等)。

语料库解决了大规模语料存储的问题,已成为现代译员必不可少的参考资源,译员可随时查询、对比、验证海量的语言资源,提升翻译质量。

(四)翻译协作技术

在信息化时代,爆炸式增长的资讯通常需要快速翻译和多语种即时发布,加速了由个体翻译向协作翻译的转变进程。在互联网技术推波助澜之下,网上交易平台和社交媒体蓬勃发展,语言外包和众包模式迅速蔓延全球。

语言技术提供商纷纷开发出诸如LingoTek、MemSource Cloud、SDL GroupShare、XTM Cloud等协作翻译平台。通过协作翻译技术,实现全球化协作和监控,共享语言资产,实现规模化翻译。这已成为当今大型语言服务企业(LSP)主要的业务处理模式。

越来越多的企业采用内外结合的方式,借助全球社区资源在更短的时间内提供更多的语种支持。诸如OneSky、Rationwork、Textmaster、Translia等众包翻译平台,将海量的翻译任务迅速碎片化,成为语言服务行业关注的热点(王华树,2013:23)。

(五)机器翻译技术

信息的激增促使人们对机器翻译(MT)的需求也空前增长,MT技术在新闻、旅游、商贸、即时通讯等多方面得到广泛应用。

由欧盟资助的MosesCore开源项目正在全球广泛应用;2010年底,谷歌与欧洲专利局推出了欧洲多语言之间的专利翻译引擎;SDL 推出了实时自动翻译云平台BeGlobal;2012年,微软推出了基于深层神经网络(Deep Neural Network)技术的全自动同声传译系统等。这都体现了MT技术广阔的应用前景。

此外,如雨后春笋般涌现的智能语音翻译技术让人们甩掉传统的键盘,随时随地实现派塌誉口译“自动化”。

根据ProZ.com发布的《2012年自由译者行业报告》(State of the Industry: Freelance Translators in 2012),高达54%的译者在其翻译相关任务中采用了MT技术,工作效率得以大幅提高(ProZ.com,2012)。

(六)云翻译技术

近年来,云计算的快速发展催生了“云翻译”技术,通过互联网技术,将翻译业务、翻译知识库、分散的译员和供应商等资源整合起来,融合全球化的语言信息资源,提供语言服务一体化解决方案,势必会提升语言服务产业的整体生产力水平。

总之,随着信息技术在翻译工作中应用的不断深化,信息化时代的翻译工作呈现出了各种技术特征,要求译员必须具备综合的翻译技术能力,才能胜任信息化时代的语言服务工作。

从职业翻译和语言服务角度简要说明翻译的目的

翻译翻译与语言服务的目翻译与语言服务的是为翻译与语言服务了帮助读者察逗并能以自己熟悉的语言翻译与语言服务了解原文意义,并且产生和原文败迹同等效果的影响力。译者进行翻译的第一步即是对原文全盤的翻译与语言服务了解。伟大的翻译作品并不来指亩自译者的自命全知,而是经由博学且认真的译者不断求证与求知而完成。

全国十佳翻译服务企业有哪些?

您可以使用百度翻译与语言服务的搜索引擎翻译与语言服务,查找比较好翻译与语言服务的翻译公司翻译与语言服务,然后进行比较,再选择您认为合适的翻译公司。

英语翻译公司做的比较好的有哪些?

纵观人类发展史翻译与语言服务,千百年来无论是东方还是西方,翻译都深刻翻译与语言服务的影响和改变着人类社会的发展和走向,在中国,佛经翻译为中国带来了佛教,近代大规模的西学翻译,为中国文化重新崛起注入了生生不息的活力;在西方,圣经的翻译直接影响了整个西方文明的发展,旧约成书2500年,新约1800余年,从希伯来文到希腊文,后由希腊文到阿拉伯文,再经阿拉伯文译入拉丁文,迄今为止圣经已经被译成超1200种语言,是全球销量最大的书,影响力遍及全球。

翻译发展至今已经不仅仅被视为一种跨语言技能,随着翻译理论研究的不断深入,今天的翻译已经发展成为一门全新的学科裤亩吵——翻译学科,自新中国成立以来的70年间,中国的翻译学科经历了从萌芽到逐渐成长和发展的过程,中国的翻译学科正步入繁荣的新时期,为世界更好的认识和理解中国语言、文化与社会做出了卓越的贡献。

在商业领域,全球化和信息技术的飞速发展已经催生了一个包括翻译与本地化服务、语言技术工具开发、语言教学与培训、语言相关咨询业务为内容的新兴行业——语言服务行业,其范围已经远远超出传统意义上的翻译行业,成为耐培全球化产业链的一个重要组成部分。

中国的翻译公司自中国加入WTO开始,随着国内经济的高速发展,也步入了的行业发展的快车道,各类型语言服务公司应运而生,尤其是在对外开放的前沿城市,比如广州、深圳、上海、北京等一线城市,聚集了大量的专业的优质翻译公司,根据中国翻译协会公布的数据显示,截至2018年12月底,各个省市区均有语言服务企业,主要集中在北京、上 海、广东、江苏、山东等地。其中,北京、上海和广东所占比例最高,企业数量分别为2,231、2,072和1,111家,集中了全国55.62%的语言服务企业。

消费者身处北京、上海等一线城市,可以享受到全国最优质的专业翻译服务,有上千家翻译公司供消费者选择,那么肯定有消费者会问,哪些翻译公司比较好呢?小编作为翻译行业从业人员,今天就教大家几个小技巧,帮助大家在眼花缭乱的翻译公司中选择出比较优质的那个。

消费者口碑

翻译公司作为知识密集型的服务行业,本质上也是为消费者提供一种专业性较高的服务,公司经营时间场景,充分说明公司得到了众多消费者的认可,互联网高度普及的今天,优质的翻译公司经得起时间的考验,为不同类型的客户提供了专业的翻译服务,拥有良好的消费者口碑。

人员专业

翻译作为一种中高端的涉外服务,优质的翻译公司拥有经验丰富的全职专业译员和各种类型领域的兼职胡侍译员,可以根据客户需求提供不同层次领域的高质量翻译稿件,专业而严谨的翻译服务,为消费者办理涉外事宜节省了大量的时间。

行业资质荣誉

优质的翻译公司在行业内拥有广泛的知名度,积极主动的推动中国翻译事业的进步,获得了一定的行业资质和荣誉,比如隶属于中国翻译协会理事单位或会员单位,美国翻译协会会员单位等。

优质的办公环境

作为服务于涉外需求人群的中高端专业服务,优质的翻译公司为方便消费者办事,一般会选择在地理位置优越的区域设立办公地址,方便客户实时上门洽谈翻译详情。

标准的合作流程

为充分保证合作双方的权益,专业翻译公司会与客户签订标准的合作协议,以合同的形式确定双方的权利和义务,涉及客户隐私的内容,还会签订保密协议,充分保障消费者的合法权益。

准确来说,翻译公司属于语言服务企业吗?

从国家税收部门为翻译公司定义的行业是商务服务企业。当然翻译与语言服务,这是指有一些物握悔规模的翻译公司而言的。沈阳斯特翻译咨询皮型公司是一家有十余年公司历史的专业翻译公司翻译与语言服务,也是给工商局正式注册的商务罩正服务企业。所以翻译与语言服务,翻译公司不应单纯地算作语言服务企业,但是如果从翻译公司服务的内容来说,基本是提供语言翻译服务的。

阅读
分享

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,160人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...