【天辰会员登录】
本文目录一览:
- 1、雪夜访戴半文言文翻译
- 2、吾本乘兴而行,兴尽而之反,何必见戴什么意思
- 3、求:于丹论语心得中:本来要去,探望一个朋友,但到门口,又不进门的,那个寓...
- 4、雪夜访戴文言文翻译
- 5、王子猷居山阴全文翻译
- 6、吾本乘兴而行兴尽而返何必见戴的意思是什么
雪夜访戴半文言文翻译
1、雪夜访戴文言文翻译及注释 文言文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。
2、忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。 经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴翻译句子:吾本乘兴而行?”。
3、翻译 王子猷,居住在山阴,一次夜里大雪纷飞,翻译句子:吾本乘兴而行他一觉醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮。于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思翻译句子:吾本乘兴而行的《招隐诗》。忽然间想到翻译句子:吾本乘兴而行了戴逵。
4、翻译:王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样烦翻译句子:吾本乘兴而行!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!” 王子猷住在山阴县。
吾本乘兴而行,兴尽而之反,何必见戴什么意思
1、翻译翻译句子:吾本乘兴而行:我本来是乘着一时高兴而来,现在兴尽就返回家,为什么一定要见到戴安道翻译句子:吾本乘兴而行?原文翻译句子:吾本乘兴而行:王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起仿徨,咏左思《招隐诗》,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。
2、这句话的意思是:我本是趁着一时兴致去的,兴致没有了就回来,为什么一定要见到戴安道呢!出处:《世说新语·任诞》选段:时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。
3、意思:我本来是乘着一时高兴而来,现在兴尽就返回家,为什么一定要见到戴安道?出处:南朝宋文学家所作的《王子猷居山阴》。原文:王子猷居山阴。
求:于丹论语心得中:本来要去,探望一个朋友,但到门口,又不进门的,那个寓...
1、语出自《世说新语·任诞》。王子猷雪夜访友人戴安道,到了门前却又返了回来,说“乘兴而行,兴尽而返”,后来用为成语,表示随兴致行事。后又转化为“乘兴而来,败兴而返”,抱着希望而来,却失望而归。
2、于丹论语感悟心得体会篇一 曾经粗略地读过《论语》,但总是懵懵懂懂,不胜其意。最近,受单位阅览室之惠,读了于丹教授的《论语》心得,看了她对《论语》的解读,使我有一种“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”之感。
3、怀着乐观和积极的心态,把握好与人交往的分寸,让自己成为一个使他人快乐的人,让自己快乐的心成为阳光般的能源,去辐射他人,温暖他人,让家人朋友乃至于更广阔的社会,从自己身上获得一点欣慰的理由。
4、于丹讲授《论语》感悟别具一格。在她的心中孔子是一位链接了多彩世界的灰色孔子。而这也正是我们心中的孔子,大众心中的孔子。
雪夜访戴文言文翻译
1、译文 王子猷(yóu ,大书法家王羲之的五儿子),居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮。于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。
2、雪夜访戴文言文翻译及注释 文言文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小舟就之。经宿方至,造门不前而返。
3、下面是我精心整理的雪夜访戴的文言文翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。原文 王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道;时戴在剡,即便夜乘小船就之。
4、翻译:王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!” 王子猷住在山阴县。
5、王子猷雪夜访戴原文翻译赏析 [南朝·宋]刘义庆 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。
6、雪夜访戴的文言文翻译 选自《世说新语》《世说新语·任诞》,作者是南朝宋的刘义庆与同谋搜集而成。原文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐诗》。
王子猷居山阴全文翻译
1、王子猷雪夜访戴翻译如下:原文:王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道;时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。
2、原文: 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。 四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。 经宿方至,造门不前而返。
3、王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。
4、翻译:王子截住在会稽山北面,一天夜里大雪纷飞,他一觉醒来,推开卧室门,命仆人斟上酒。看到四面一片洁白。于是他感到犹豫不决,吟咏起左思的《招隐诗》,忽然怀念起戴安道。
5、原文:王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良 久,直指竹曰:“何可一日无此君?”. 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏 左思招隐诗。忽忆戴安道。
吾本乘兴而行兴尽而返何必见戴的意思是什么
这句话的意思是:我本是趁着一时兴致去的,兴致没有了就回来,为什么一定要见到戴安道呢!出处:《世说新语·任诞》选段:时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。
意思:我本来是乘着一时高兴而来,现在兴尽就返回家,为什么一定要见到戴安道?出处:南朝宋文学家所作的《王子猷居山阴》。原文:王子猷居山阴。
翻译:我本来是乘着一时高兴而来,现在兴尽就返回家,为什么一定要见到戴安道?原文:王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起仿徨,咏左思《招隐诗》,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。
“我本来是一时兴起才来的。如今兴致没有了,当然应该回去,何必一定要见着戴逵呢?”乘兴而来,兴尽而返——指趁着高兴便做某事,没有兴致或兴致已过便停止。形容人做事随心所欲,不循规蹈矩。
全句话的意思就是:我兴头来了本来是要去见某人的,结果走到途中觉得已经尽兴了(过瘾了、不想去了)便回去了,又何必一定要见他呢?从这句话可以看出:这是一个率性的人。不拘泥、不刻板、潇洒通达。
还没有评论,来说两句吧...