【天辰开户链接】
本文目录一览:
舂相的意思
1、舂谷时的送杵号子,古称“舂相”。《礼记·曲礼上》记载:“邻有丧,舂不相。”郑玄的注释进一步解释说,“相”是指送杵声。这是一种在谷物加工过程中,人们为了协调动作和保持节奏而发出的号子声。在古代,舂谷是一项集体劳动,通过协调一致的动作,可以更高效地完成任务。
2、舂相的表达意思:意思是舂谷时的送杵号子,古时候舂米,人们喜欢唱送杵的号子,也就是劳动号子,这样干起活来就很得劲。读音:chōng xiāng 词性:通常在句中作名词,作为主语或宾语。出处:《礼记·曲礼上》,“邻有丧,舂不相。
3、舂相的解释舂谷时的送杵号子。语出 《礼记·曲礼上》 :“邻有丧,舂不相。” 郑玄 注:“相,为送杵声。” 唐 刘知几 《史通·暗惑》 :“居里巷者,犹停舂相之音;在邻伍者,尚申 匍匐 之救。” 宋 陆游 《北园杂咏》 之二:“茅檐日落闻舂相,荻浦烟深有棹歌。
4、在古代,舂谷时的送杵号子是一种重要的文化习俗。《礼记·曲礼上》中记载:“邻有丧,舂不相。”郑玄对此进行解释说:“相,为送杵声。”这意味着,在邻居家遭遇丧事时,舂谷的人会停止劳动,以送杵声表达对逝者的哀悼。这一习俗不仅体现了古代社会的人文关怀,还反映了邻里之间的深厚情谊。
5、在古代,每当邻居家遭遇丧事时,舂谷时的送杵号子就会暂停。这一习俗源于《礼记·曲礼上》中的记载:“邻有丧,舂不相。”郑玄对此作了注释:“相,为送杵声。”这种习俗反映了古代社会邻里间的互助与关怀。
ricerice的中文翻译
名词:rice指的是稻,一种至关重要的粮食作物,是许多亚洲国家人民的主要食物来源。 代指食品:在日常生活中,rice通常特指大米,这是亚洲文化中不可或缺的主食,被广泛用于烹饪各种菜肴。 及物动词:rice可以表示舂米的过程,即将稻谷加工成我们日常食用的米饭。
Rice在中文中通常指的是“米”或“米饭”。以下是详细解释: Rice的基本含义:“Rice”这个词在中文中通常被翻译为“米”或“米饭”。它是众多亚洲国家的关键粮食作物,特别是中国、日本、韩国等国家。提及“rice”时,人们可能是在讨论用来烹饪的食物谷物,也可能是指已经煮好的米饭。
Rice的中文意思是“米”或“米饭”。以下是 基本含义 “Rice”这个词在中文里通常被翻译为“米”或者“米饭”。它指的是一种主要的粮食作物,也是全球许多地方的主食来源。米饭是很多亚洲国家,如中国、日本、韩国等的主要食物,通常由稻米烹饪得到。
翻译解释 “稻”是“rice”的中文翻译,它也可以指“稻米”或“大米”,以及“米饭”。当“rice”作为不可数名词使用时,应表达为“一粒米”(a grain of rice),“许多粒米”(grains of rice),“两碗米饭”(two bowls of boiled rice)。
Rice在汉语中通常指的是“稻米”或“大米”。 在英语中,Rice作为动词使用时,意思是“筛选”。 当Rice用作人名时,它可能是一个姓氏或名字。
rice 英[ras] 美[ras]n. 稻; 稻米, 大米;vt. 筛选;[例句]Thailand exports its fine rices around the world.泰国将精米出口到世界各地。
《孟子·公孙丑上·论浩然之气二章》原文,注释,译文,赏析
1、(第六章)孟子曰:“人皆有不忍人之心。先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可运之掌上。所以谓人皆有不忍人之心者,今人乍见孺子将入于井,皆有怵惕恻隐之心 ⑥——非所以内交于孺子之父母也 ⑦,非所以要誉于乡党朋友也 ⑧,非恶其声而然也。
2、(《孟子·公孙丑下》)【译文】(孟子说):“在道义上占主动的人,能得到许多人的帮助。在道义上不占主动(无道、无德、无理)的人,不会得到别人的帮助。很少人帮助的人,连他的亲朋故旧也会背叛他;而那种得到多数人帮助的人,整个天下的人都会顺从他。
3、一千顷,都镜净,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一叶白头翁。堪笑兰台公子,未解庄生天籁,刚道有雌雄。一点浩然气,千里快哉风。译文:落日中卷起绣帘眺望,亭下江水与碧空相接,远处的夕阳与亭台相映,空阔无际。为了我的来到,你特意在窗户上涂上了清油的朱漆,色彩犹新。
4、孟子曰:“我知言,我善养吾浩然之气。”《孟子;公孙丑上》孟子曰:“尊贤使能,俊杰在位,则天下之士皆悦而愿立于其朝矣。”《孟子;公孙丑上》孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和。”《孟子;公孙丑下》孟子曰:“得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
5、生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也,是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。
6、出自战国时期孟子、其弟子及其再传弟子的《孟子》一书,原文如下:公孙丑问曰:“夫子加齐之卿相,得行道焉,虽由此霸王不异矣。如此,则动心否乎?”孟子曰:“否。我四十不动心。”曰:“若是,则夫子过孟贲远矣。”曰:“是不难,告子先我不动心。”曰:“不动心有道乎?”曰:“有。
“舂米未曾休”的出处是哪里
“舂米未曾休”出自宋代郑刚中的《元旦二首》。“舂米未曾休”全诗 《元旦二首》宋代 郑刚中 正月烧灯夜舂米怎么翻译,封川转觉幽。十分凭月色舂米怎么翻译,数点照城头。俗习那知陋,安陵谅不愁。家家松火畔,舂米未曾休。《元旦二首》郑刚中 翻译、赏析和诗意 《元旦二首》是郑刚中在宋代创作的一首诗词。
陆游 获稻黄云卷,舂粳玉粒新。 家居三首 其一 舂簸荞供饵,蒸炊豆作团。 秋冬之交杂赋六首 其五 周紫芝 舂陵四万户,今日几家存。 避兵遣怀六首 其五 范仲淹 坠絮伤春目,舂涛废夜眠。 送韩渎殿院出守岳阳 郑刚中 家家松火畔,舂米未曾休①。
家家松火畔,舂米未曾休。《元旦在鹤林偶作》——[宋] 白玉蟾 东风吹鼓柳梢雪,一夜挽回天下春。从此阳春应有脚,百花富贵草精神。
大师日舂米夜舂米从未歇息,既无打坐亦无闲暇研究经典,更是没有念过一句咒语,但是他竟然开悟了!这是什么原因?原来他无论做什么,都能专一其心,清净妄念。楞严经云:“狂心顿歇,歇即菩提”,亦即禅定解脱三昧。是以若能悟得其中意,尽在日用寻常中深可体会。
皮日休《橡媪叹》原文及翻译赏析
首先,诗歌在思想上颇具锋芒,作者把批判矛头直指上层统治者。诗人描绘老媪霜晨拾橡图并非目的,而借题发挥,暴露封建统治者残酷榨取民脂民膏以肥己的罪恶,才是诗人的本意。
秋深橡子熟,散落榛芜岗。伛偻黄发媪,拾之践晨霜。移时始盈掬,尽日方满筐。几曝复几蒸,用作三冬粮。山前有熟稻,紫穗袭人香。细获又精舂,粒粒如玉珰。持之纳于官,私室无仓箱。如何一石余,只作五斗量!狡吏不畏刑,贪官不避赃。典时作私债,农毕归官仓。自冬及于春,橡实诳饥肠。
农时作私债, 农毕归官仓。自冬及于春, 橡实诳饥肠。吾闻田成子, 诈仁犹自王。吁嗟逢橡媪, 不觉泪沾裳。〔田成子〕名陈恒,又名田常,是春秋时齐简公相。后田常杀齐简公,立简公之弟平公,田常为相。后田常的后人夺齐国王位而自立。
意思更深了一层。 描写拾橡老妇的苦难生活时,侧重刻画人物的形体外貌和行为过程,让人同情,催人泪下;揭示造成这种恶果的根源时,则侧重在刻画人物的心理情绪,让人愤怒,使人扼腕。诗人是用事实讲话,用真挚热烈的感情打动读者的。
还没有评论,来说两句吧...